Keytext Translation is all about talent. It always has been and always will be. In an age and industry where technology is helping businesses like ours to be ever more efficient, it is easy to forget the need for talented human beings. But we haven’t.
That’s why we spend our valuable time seeking out the most gifted writers and translators on planet earth. We also pay our freelancers a tad more than your average agency, not just because we like them, but because it helps us to attract the very best talent. We also feel they deserve it, and so do our clients.
Our team of gifted translators and copywriters now provides high quality translation, transcreation, copywriting and editing services in over 30 languages, and we’re still growing.
Our aims and values
Although we might look like any other translation or copywriting service, we actually operate quite differently. Unlike other language service providers, our linguists collaborate together to achieve better results, with every nuance of every phrase written using the best possible terminology and style.
We don’t just proofread your texts, we discuss, compare and contrast them to exceed your expectations. This not only improves quality, but also provides our translators and writers with a crucial sense of collaboration.
Our aim is to equip businesses with the linguistic tools they need to communicate clearly with their target audience. As such, we also utilise the latest translation technologies to create efficiency and accuracy.
Meet some of the team…
David Howard, Managing Director
Passionate about languages and armed with a first-class degree in translation, David spent seven years translating for blue-chip clients before setting up Keytext in 2014. He loves sport, reading and hanging out with his family.
Claire de Calonne, Director – France
With degrees in both translation and business, Claire worked for four years as a financial auditor before returning to her first love, translation, in 2014. She enjoys travelling, playing the piano and, above all, spending time with her family.
Jonathan B, Localisation Engineer
Jonathan is a wizard when it comes to the technical side of localisation. He has spent over ten years supporting high-profile clients and translation agencies as their lead localisation and CAT tool expert.